Following are some words explained in Nirukta, Chapter 1, Section 9:
‘अक्षि’ (akṣi) is the word
for ‘eye’, it means ‘to see’ – अक्षि चष्टे:

^Mr. Sarup has taken this root to mean ‘to be beautiful’
which is indeed one of the meanings of the root ‘अञ्ज्’ but it is evident that it
does not apply to the meaning of ‘eyes’. The Nirukta clearly states which
meaning of the root is to be taken – ‘व्यक्तिम’ and this means ‘to make
clear’.

However, according to Agrayana, it is derived from the root ‘ऋ’ (ṛ) which means ‘to go’ (it
has the sense of going outwards – the ears protrude outwards). There is a
well-known saying in this regard – “ऋच्छन्तीव खे उदगन्ताम्” (They have protruded
upwards in space)
‘दघ्नम’ (daghnama) is
derived from the root ‘दघ्’ (dagh) which means ‘to flow/ooze’
- दघ्नं दघ्य्ते: स्त्रवतिकर्मणः or from the
root ‘दस्’ which means ‘to exhaust’ – दस्य्तेर्वा स्यात्
‘हृद’ (hṛda) means a ‘tank’.
It
is derived from the root ‘ह्राद्’ (hrād) which
means ‘to sound’ – ह्रदो ह्रादते: शब्दकर्मणः Or it
is derived from the root ‘ह्लाद’
(hlāda) - ह्लादतेर्वा स्याच्छीतीभावकर्मणः
No comments:
Post a Comment